Specify Books Conducive To The Knight in the Panther's Skin
Original Title: | ვეფხისტყაოსანი |
ISBN: | 1560725915 (ISBN13: 9781560725916) |
Edition Language: | English |
Characters: | T'hinat'hin, Avt'handil |
Shota Rustaveli
Hardcover | Pages: 259 pages Rating: 4.62 | 1647 Users | 77 Reviews
Rendition As Books The Knight in the Panther's Skin
The first English verse translation of the Georgian epic of adventure and romance written in 12th or 13th century. Urushadze has also produced a popular anthology of Georgian poetry in English. Her preface explains the original metrical structure, which is so complex that sometimes it requires rhyming words to the fourth syllable. She also includes a brief list of Georgian words she retained, many of them names. An introduction by David M Lang (oriental and African studies, U. of London) puts Rustaveli and his poem in historical context. Annotation c. Book News, Inc., Portland, OR.
Itemize Containing Books The Knight in the Panther's Skin
Title | : | The Knight in the Panther's Skin |
Author | : | Shota Rustaveli |
Book Format | : | Hardcover |
Book Edition | : | Deluxe Edition |
Pages | : | Pages: 259 pages |
Published | : | 1998 by Kroshka Books (first published 1205) |
Categories | : | Poetry. Historical. Georgian. Classics. Fiction. Epic |
Rating Containing Books The Knight in the Panther's Skin
Ratings: 4.62 From 1647 Users | 77 ReviewsWeigh Up Containing Books The Knight in the Panther's Skin
I don't really have the capacity to give this any sort of starred rating, but I will say, it was a deeply interesting read. These things are always better appreciated in their language of origin, and, suffice it to say, I do not read Georgian. Moreover, I am entirely unfamiliar with the Persian epic tradition on which Rustaveli is drawing. The most resonant elements for me were the depictions of courtly, knightly affection, that bear some resemblance to the relationships described in some of theRomances in the chivalric tradition, involving knights on a quest, heroic battles and beautiful women, were common in mediaeval times. This one was written by a Georgian courtier (possibly based on a now lost Persian folk tale) and is regarded as the national epic.It was written in verse, but I read a prose translation, so cannot comment on the poetry. (The edition is not available on Goodreads.) As a story it is better than most chivalric romances; the characters, including the female ones, are
This is not just a story of great warriors and also great lovers. Whole story is built on life's main values like friendship, bravery, love, justice, honor, etc... Dive deep into the breathtaking story of two knights who will become best friends while helping each other on an epic journey. Medieval warrior's life can not be described better than this!

Good heavens, soooo much crying and weeping and languishing. Got old quick.
This 12th century work is considered the Georgian epic. Written in poewtry, this version is rendered into prose by translator Katharinew Vivian, which I think is essential for the modern reader.In 200 pages, we read a tale that makes one think of the Arabian Nights, medieval works of courtly love, fairy tales and the Odyssey. Certainly its location meant that the Georgiasns had much contact with Pesians, Arabs, Greeks and others.As a 21st century reader, I felt it was long enough. Although it's
There's a reason exploring and analyzing this poem is its own profession. I have, at some point, made fun of some parts of it. I've also bashed its raging fanboys and fangirls who shove it into everyone's nose whether it's called for or not and who don't want to admit that it's not for every reader and all tastes. I've criticized people for blind, fanatical sort of devotion to it. I have, therefore, been recognized as a hater who can't appreciate the masterpiece (at this point you may steal a
The height of hyperbole, the extremes of emotion and the salience of the sunWritten around 1200, this is reportedly one of the most appreciated Georgian works, so much so that once upon a time, brides received a copy of this upon moving to a new home. Then the Church happened and a copy of it was recovered squirreled away behind the appendix of a theological work and it was finally published in 1712. The work is a striking hybrid of West and East. On one hand, the chivalry of Avt'handil and
0 Comments:
Note: Only a member of this blog may post a comment.